Condiciones generales

Condiciones generales

 

1. ámbito de aplicación

1.1 Las presentes Condiciones Generales de Harald Stallegger, con el nombre comercial de Harald Stallegger Schärftechnik, Untermühlham 14, 4891 Pöndorf, Austria, en lo sucesivo el Vendedor o nosotros, se aplican a todos los contratos de suministro de mercancías que un consumidor o empresario, en lo sucesivo el Cliente, celebre con el Vendedor en relación con las mercancías presentadas por el Vendedor en su tienda en línea.

1.2 Las Condiciones Generales se aplicarán en la versión vigente en el momento de la celebración del contrato. Las condiciones generales del cliente contrarias o complementarias sólo formarán parte del contrato si las hemos aceptado expresamente.

1.3 Un consumidor en el sentido de estas CGC es toda persona física que celebra un negocio jurídico con fines predominantemente ajenos a su actividad comercial, empresarial o profesional. Un empresario en el sentido de estas CGC es una persona física o jurídica que, al celebrar un negocio jurídico, actúa en el ejercicio de su actividad comercial o profesional independiente.

 

2. celebración del contrato

2.1 Las descripciones de productos contenidas en la tienda online del vendedor no constituyen ofertas vinculantes, sino que sirven para presentar una oferta vinculante por parte del cliente.

2.2 El cliente puede presentar la oferta a través del formulario de pedido en línea integrado en la tienda en línea del vendedor. Tras colocar los bienes seleccionados en la cesta de la compra virtual y pasar por el proceso de pedido electrónico, el cliente presenta una oferta contractual jurídicamente vinculante con respecto a los bienes contenidos en la cesta de la compra haciendo clic en el botón que concluye el proceso de pedido. Además, el cliente también puede presentar la oferta al vendedor por teléfono, fax, correo electrónico o correo postal.

2.3 El vendedor puede aceptar la oferta del cliente en un plazo de cinco días,

2.3.1. enviando al cliente una confirmación de pedido por escrito o una confirmación de pedido en forma de texto (fax o correo electrónico), siendo determinante a este respecto la recepción de la confirmación de pedido por parte del cliente, o bien

2.3.2. mediante la entrega al cliente de la mercancía solicitada, siendo determinante a este respecto la recepción de la mercancía por parte del cliente, o bien

2.3.3 Solicitando el pago al cliente una vez realizado el pedido.

Si existen varias de las alternativas mencionadas, el contrato se perfeccionará en el momento en que se produzca en primer lugar una de las alternativas mencionadas. El plazo de aceptación de la oferta comienza el día siguiente al envío de la oferta por parte del cliente y finaliza al término del quinto día siguiente al envío de la oferta. Si el vendedor no acepta la oferta del cliente en el plazo mencionado, se considerará que rechaza la oferta, con la consecuencia de que el cliente deja de estar vinculado por su declaración de intenciones.

2.4 Nuestros productos expuestos en línea no constituyen una oferta jurídicamente vinculante, sino que deben entenderse como una invitación a presentar una oferta. Puede seleccionar productos y colocarlos en su cesta de la compra sin compromiso. Puede realizar correcciones durante el proceso de pedido antes de enviarlo y eliminar productos de la cesta de la compra. Usted realiza un pedido vinculante de los productos de su cesta de la compra haciendo clic en el botón de pedido "Comprar". Recibirá confirmación de la recepción de su pedido por correo electrónico inmediatamente después de enviarlo.

2.5 En caso de compra a cuenta, el contrato se perfeccionará cuando haga clic en el botón de pedido y le enviemos la confirmación de envío por correo electrónico. En caso de pago por adelantado, el contrato se perfeccionará cuando haga clic en el botón de pedido y le enviemos la solicitud de pago por adelantado con sus datos bancarios. Si el contrato no se celebra en un plazo de 14 días a partir de la recepción de la confirmación del pedido por parte del cliente, éste dejará de estar vinculado por su pedido.

2.6 Si no podemos aceptar su oferta, le informaremos de que el producto no está disponible y, por tanto, su oferta no puede ser aceptada.

2.7 Guardamos el texto del contrato. Los datos de su pedido y las presentes Condiciones Generales le serán enviados por correo electrónico. También le facilitaremos una copia de los datos del pedido si así lo solicita.

2.8 El idioma del contrato es exclusivamente el alemán. La tramitación del pedido y el contacto se realizan generalmente por correo electrónico y mediante la tramitación automatizada del pedido. El cliente deberá asegurarse de que la dirección de correo electrónico facilitada por él para la tramitación del pedido es correcta, de modo que los correos electrónicos enviados por el vendedor puedan recibirse en dicha dirección. En particular, al utilizar filtros de SPAM, el cliente debe asegurarse de que todos los correos electrónicos enviados por el vendedor o por terceros encargados por el vendedor de tramitar el pedido puedan ser entregados.

 

3. pago

3.1 Todos los precios incluyen el impuesto sobre el valor añadido legal. Los gastos de envío pueden añadirse a los precios de los productos indicados. Encontrará más información sobre el importe de los gastos de envío en la respectiva oferta de productos.

3.2 Nos reservamos el derecho de no ofrecer todas las opciones de pago a todos los clientes. Las opciones de pago pueden ser limitadas, especialmente para los clientes de fuera de Austria.

3.3 En caso de compra a cuenta, el importe de la factura deberá abonarse inmediatamente después de la recepción de la factura y deberá ser abonado por usted mediante transferencia bancaria o en efectivo en nuestro domicilio social.

3.4 Si compra por adelantado, le comunicaremos los datos bancarios en un correo electrónico aparte y le entregaremos la mercancía una vez recibido el pago. Si no podemos registrar la recepción del pago en un plazo de 14 días a partir del envío de la solicitud de pago por adelantado, su pedido será cancelado.

3.5 Al importar mercancías a países fuera de Austria, pueden aplicarse restricciones a la exportación y pueden generarse derechos e impuestos de importación que usted deberá abonar. Estos pueden variar en los distintos territorios aduaneros. Usted es responsable del pago adecuado de los derechos de aduana, impuestos y tasas necesarios.

 

4. reserva de dominio

La mercancía seguirá siendo de nuestra propiedad hasta que el precio de compra y todos los costes y gastos asociados hayan sido abonados en su totalidad.

 

5 Condiciones de entrega y envío

5.1 La entrega de la mercancía se realizará mediante envío a la dirección de entrega especificada por el cliente, salvo acuerdo en contrario. La dirección de entrega especificada en la tramitación del pedido del vendedor es determinante para la tramitación de la transacción.

5.2 Si la empresa de transportes devuelve al vendedor la mercancía enviada porque la entrega al cliente no ha sido posible, el cliente correrá con los gastos del envío fallido. Esto no se aplicará si el cliente no es responsable de la circunstancia que provocó la imposibilidad de entrega o si se le impidió temporalmente aceptar el servicio ofrecido, a menos que el vendedor le hubiera avisado del servicio con una antelación razonable. Además, esto no se aplica a los gastos de devolución si el cliente ejerce efectivamente su derecho de desistimiento. Si el cliente ejerce efectivamente su derecho de desistimiento, se aplicará a los gastos de devolución lo dispuesto en la política de desistimiento del vendedor.

 

 

 

6. responsabilidad por defectos (garantía)

Si el artículo adquirido es defectuoso, se aplicarán las disposiciones de la responsabilidad legal por defectos. Se ruega al cliente que reclame al repartidor la mercancía entregada con daños de transporte evidentes y que informe de ello al vendedor. Si el cliente no lo hace, esto no tendrá ningún efecto sobre sus reclamaciones legales o contractuales por defectos.

Si el cliente es un empresario, se aplicarán las disposiciones de los artículos 373 y siguientes del Código de Comercio austriaco (UGB) (en particular con respecto a la notificación de defectos).

 

7 Legislación aplicable

El derecho de la República de Austria se aplicará a todas las relaciones jurídicas entre las partes. En el caso de los consumidores, esta elección de ley sólo se aplicará en la medida en que no se retire la protección concedida por las disposiciones imperativas de la ley del país en el que el consumidor tenga su residencia habitual. Queda excluida la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías.

 

8 Resolución alternativa de litigios

La Comisión Europea ofrece una plataforma de resolución de litigios en línea en Internet en el siguiente enlace: https://ec.europa.eu/consumers/odr.

Esta plataforma sirve de punto de contacto para la resolución extrajudicial de litigios derivados de contratos de compra o de servicios en línea en los que esté implicado un consumidor. En este contexto, estamos legalmente obligados a informarle de nuestra dirección de correo electrónico. Ésta es: .....................

El vendedor no está obligado a participar en un procedimiento de resolución de litigios ante una junta arbitral de consumo.

 

9. derecho de anulación

9.1 El consumidor tiene derecho a desistir del presente contrato en un plazo de catorce días sin necesidad de justificación. El plazo de desistimiento es de 14 días a partir del día en que usted o un tercero nombrado por usted, que no sea el transportista, haya tomado posesión de los bienes. En el caso de un pedido uniforme de varios bienes que se entregan por separado o en el caso de un contrato para la entrega de bienes en varios envíos parciales, el plazo de desistimiento comienza el día en que usted o un tercero designado por usted, que no sea el transportista, haya tomado posesión de los últimos bienes, del último envío parcial o del último artículo.

9.2 Para ejercer el derecho de rescisión, deberá informar a Harald Stallegger Schärftechnik, Untermühlham 14, 4891 Pöndorf, Austria, teléfono: [insertar número], correo electrónico [insertar dirección], de su decisión de rescindir este contrato mediante una declaración clara (por ejemplo, una carta enviada por correo postal o electrónico). Puede utilizar el modelo de formulario de cancelación adjunto, pero no es obligatorio.

9.3 Para cumplir el plazo de desistimiento, basta con que envíe la notificación del ejercicio del derecho de desistimiento antes de que expire el plazo de desistimiento.

9.4 Si desiste del contrato, le reembolsaremos todos los pagos que hayamos recibido de usted, incluidos los gastos de entrega (con excepción de los gastos suplementarios resultantes de la elección por su parte de un tipo de entrega distinto del tipo menos costoso de entrega ordinaria que ofrezcamos), sin ninguna demora indebida y, en cualquier caso, a más tardar 14 días a partir del día en que se nos informe de su decisión de desistir del presente contrato. Para este reembolso, utilizaremos el mismo medio de pago que usted utilizó para la transacción original, salvo que se haya acordado expresamente otra cosa con usted; en ningún caso se cobrarán al consumidor comisiones por este reembolso. Podremos retener el reembolso hasta haber recibido los bienes de vuelta o hasta que el consumidor haya presentado una prueba de que ha devuelto los bienes, según qué condición se cumpla primero.

9.5 El consumidor deberá devolver o entregar la mercancía a Harald Stallegger Schärftechnik, Untermühlham 14, A-4891 Pöndorf, inmediatamente y, en cualquier caso, en el plazo máximo de catorce días a partir del día en que nos comunique la rescisión del presente contrato. El plazo se cumple si el consumidor envía los bienes antes de que expire el plazo de catorce días. El consumidor correrá con los gastos directos de devolución de los bienes. El consumidor sólo será responsable de la disminución de valor de los bienes resultante de una manipulación distinta a la necesaria para establecer la naturaleza, las características y el funcionamiento de los bienes.

 

 

Apéndice: Modelo de formulario de cancelación

 

 

Modelo de formulario de cancelación

 

(Si desea rescindir el contrato, rellene y devuelva este formulario).

 

 

A la tecnología de afilado de Harald Stallegger

Untermühlham 14

A-4891 Pöndorf

Correo electrónico: [insertar]

 

 

 

 

Por la presente, yo/nosotros () rescindimos el contrato celebrado por mí/nosotros () para la compra de los siguientes bienes ()/la prestación del siguiente servicio ()

 

 

 

 

Número de pedido/factura:

 

 

 

 

Pedido el ()/recibido el ():

 

 

 

 

Nombre del consumidor o consumidores:

 

 

 

 

Dirección del consumidor o consumidores:

 

 

 

 

Firma del consumidor o consumidores (sólo para notificaciones en papel):

 

 

 

 

Date:

 

 

 

 

(*)Táchese lo que no proceda