Conditions générales de vente

Conditions générales de vente

 

1) Champ d'application

1.1 Les présentes conditions générales de vente de Harald Stallegger, agissant sous le nom de Harald Stallegger Schärftechnik, Untermühlham 14, 4891 Pöndorf, Autriche, ci-après dénommé le vendeur ou nous, s'appliquent à tous les contrats de livraison de marchandises qu'un consommateur ou un entrepreneur, ci-après dénommé le client, conclut avec le vendeur concernant les marchandises présentées par le vendeur dans sa boutique en ligne.

1.2 Les conditions générales de vente s'appliquent dans leur version actuelle au moment de la conclusion du contrat. Les conditions générales de vente contraires ou complémentaires des clients ne font partie intégrante du contrat que si nous les avons expressément acceptées.

1.3 Au sens des présentes CGV, on entend par "consommateur" toute personne physique qui conclut un acte juridique à des fins qui, pour l'essentiel, ne peuvent être imputées ni à son activité commerciale ni à son activité professionnelle indépendante. Une entreprise au sens des présentes CGV est une personne physique ou morale qui, lors de la conclusion d'un acte juridique, agit dans l'exercice de son activité professionnelle commerciale ou indépendante.

 

2. conclusion du contrat

2.1 Les descriptions de produits contenues dans la boutique en ligne du vendeur ne constituent pas des offres fermes, mais servent à la remise d'une offre ferme par le client.

2.2 Le client peut soumettre son offre via le formulaire de commande en ligne intégré dans la boutique en ligne du vendeur. Dans ce cadre, le client, après avoir placé les marchandises sélectionnées dans le panier virtuel et suivi le processus de commande électronique, fait une offre de contrat juridiquement contraignante concernant les marchandises contenues dans le panier en cliquant sur le bouton qui clôt le processus de commande. En outre, le client peut également soumettre son offre au vendeur par téléphone, par fax, par e-mail ou par courrier.

2.3 Le vendeur peut accepter l'offre du client dans un délai de cinq jours,

2.3.1. en transmettant au client une confirmation de commande écrite ou une confirmation de commande sous forme de texte (fax ou e-mail), la date de réception de la confirmation de commande par le client étant déterminante à cet égard, ou

2.3.2. en livrant au client la marchandise commandée, la date de réception de la marchandise par le client étant à cet égard déterminante, ou

2.3.3. en demandant au client de payer après avoir passé sa commande.

Si plusieurs des alternatives susmentionnées existent, le contrat est conclu au moment où l'une des alternatives susmentionnées se réalise en premier. Le délai d'acceptation de l'offre commence à courir le jour suivant l'envoi de l'offre par le client et se termine à l'expiration du cinquième jour suivant l'envoi de l'offre. Si le vendeur n'accepte pas l'offre du client dans le délai susmentionné, il est considéré comme ayant refusé l'offre, ce qui a pour conséquence que le client n'est plus lié par sa déclaration d'intention.

2.4 Nos produits présentés en ligne ne constituent pas une offre juridiquement contraignante, mais s'entendent comme une invitation à soumettre une offre. Vous pouvez sélectionner des produits et les placer dans votre panier sans engagement. Pendant le processus de commande, vous pouvez effectuer des corrections avant d'envoyer la commande et retirer des produits du panier. Vous passez une commande ferme pour les produits contenus dans votre panier en cliquant sur le bouton de commande "acheter". Immédiatement après l'envoi de la commande, vous recevez une confirmation de réception de votre commande par e-mail.

2.5 En cas d'achat sur facture, le contrat est conclu lorsque vous cliquez sur le bouton de commande et que nous vous envoyons la confirmation d'expédition par e-mail. En cas d'achat par paiement anticipé, le contrat est conclu lorsque vous cliquez sur le bouton de commande et que nous vous envoyons la demande de paiement anticipé avec indication des coordonnées bancaires. Si le contrat n'est pas conclu dans un délai de 14 jours à compter de la réception de la confirmation de commande par le client, ce dernier n'est plus lié par sa commande.

2.6 Si nous ne pouvons pas accepter votre offre, nous vous informerons que le produit n'est pas disponible et que votre offre ne peut donc pas être acceptée.

2.7 Nous enregistrons le texte du contrat. Vos données de commande et les présentes conditions générales de vente vous sont envoyées par e-mail. Sur demande, nous vous fournissons également une copie des données de la commande.

2.8 La langue du contrat est exclusivement l'allemand. Le traitement des commandes et la prise de contact se font généralement par e-mail et par traitement automatisé des commandes. Le client doit s'assurer que l'adresse e-mail qu'il a indiquée pour le traitement de la commande est correcte, de sorte que les e-mails envoyés par le vendeur puissent être reçus à cette adresse. En particulier, le client doit s'assurer, en cas d'utilisation de filtres SPAM, que tous les e-mails envoyés par le vendeur ou par des tiers chargés par ce dernier du traitement des commandes peuvent être remis.

 

3. paiement

3.1 Tous les prix incluent la taxe sur la valeur ajoutée. Les frais d'expédition peuvent être ajoutés aux prix des produits indiqués. Vous trouverez de plus amples informations sur le montant des frais d'expédition dans l'offre de produits correspondante.

3.2 Nous nous réservons le droit de ne pas proposer toutes les possibilités de paiement à tous les clients. En particulier, pour les clients résidant en dehors de l'Autriche, les possibilités de paiement peuvent être limitées.

3.3 En cas d'achat sur facture, le montant de la facture est exigible dès réception de la facture et doit être réglé par vous par virement ou en espèces à notre siège.

3.4 En cas d'achat par paiement anticipé, nous vous communiquons les coordonnées bancaires dans un e-mail séparé et vous livrons la marchandise après réception du paiement. Si nous ne pouvons pas enregistrer de paiement dans les 14 jours suivant l'envoi de la demande de paiement anticipé, votre commande sera annulée.

3.5 Les importations de marchandises en dehors de l'Autriche peuvent faire l'objet de restrictions à l'exportation et être soumises à des droits et taxes d'importation qui sont à votre charge. Ceux-ci peuvent varier selon les territoires douaniers. Vous êtes responsable de l'acquittement en bonne et due forme des droits de douane, taxes et redevances nécessaires.

 

4. réserve de propriété

La marchandise reste notre propriété jusqu'au paiement intégral du prix d'achat et de tous les coûts et frais y afférents.

 

5. conditions de livraison et d'expédition

5.1 La livraison des marchandises s'effectue par voie d'expédition à l'adresse de livraison indiquée par le client, sauf accord contraire. Lors de l'exécution de la transaction, l'adresse de livraison indiquée dans le traitement de la commande du vendeur fait foi.

5.2 Si l'entreprise de transport renvoie la marchandise expédiée au vendeur parce qu'une livraison chez le client n'a pas été possible, le client supporte les frais de l'expédition infructueuse. Cela ne s'applique pas si le client n'est pas responsable de la circonstance qui a conduit à l'impossibilité de la livraison ou s'il a été temporairement empêché d'accepter la prestation proposée, à moins que le vendeur ne l'ait averti de la prestation un délai raisonnable auparavant. En outre, cette disposition ne s'applique pas, en ce qui concerne les frais d'envoi, si le client exerce valablement son droit de rétractation. En ce qui concerne les frais de renvoi, si le client exerce valablement son droit de rétractation, les dispositions prévues à cet effet dans les informations sur le droit de rétractation du vendeur s'appliquent.

 

 

 

6. responsabilité pour les défauts (garantie)

Si la marchandise achetée est défectueuse, les dispositions de la garantie légale des vices cachés s'appliquent. Le client est prié de réclamer auprès du livreur les marchandises livrées présentant des dommages évidents dus au transport et d'en informer le vendeur. Si le client ne s'exécute pas, cela n'a aucune incidence sur ses droits légaux ou contractuels en matière de vices.

Si le client est une entreprise, les dispositions des §§ 373 et suivants du code de commerce allemand (UGB) s'appliquent (notamment en ce qui concerne les réclamations).

 

7) Droit applicable

Toutes les relations juridiques entre les parties sont régies par le droit de la République d'Autriche. Pour les consommateurs, ce choix de loi ne s'applique que dans la mesure où la protection accordée n'est pas retirée par des dispositions contraignantes de la loi de l'État dans lequel le consommateur a sa résidence habituelle. L'application de la Convention des Nations unies sur les contrats de vente internationale de marchandises est exclue.

 

8) Règlement alternatif des litiges

La Commission européenne met à disposition sur Internet une plateforme de règlement des litiges en ligne sous le lien suivant : https://ec.europa.eu/consumers/odr.

Cette plate-forme sert de point de contact pour le règlement extrajudiciaire des litiges découlant de contrats de vente ou de services en ligne auxquels un consommateur est partie. Dans ce contexte, nous sommes légalement tenus de vous indiquer notre adresse e-mail. Celle-ci est la suivante : .....................

Le vendeur n'est pas tenu de participer à une procédure de règlement des litiges devant un organisme de conciliation des consommateurs.

 

9. droit de rétractation

9.1 Les consommateurs ont le droit de se rétracter du présent contrat dans un délai de quatorze jours sans donner de motif. Le délai de rétractation est de 14 jours à compter du jour où vous-même ou un tiers désigné par vous, qui n'est pas le transporteur, avez pris possession des marchandises. Dans le cas d'une commande unique de plusieurs marchandises livrées séparément ou dans le cas d'un contrat portant sur la livraison de marchandises en plusieurs envois partiels, le délai court à partir du jour où vous-même ou un tiers désigné par vous, qui n'est pas le transporteur, avez pris possession de la dernière marchandise, du dernier envoi partiel ou de la dernière pièce.

9.2 Pour exercer le droit de rétractation, vous devez informer Harald Stallegger Schärftechnik, Untermühlham 14, 4891 Pöndorf, Autriche, téléphone : [insérer le numéro], e-mail [insérer l'adresse], de votre décision de rétractation du présent contrat au moyen d'une déclaration dénuée d'ambiguïté (par exemple, lettre envoyée par la poste ou e-mail). Vous pouvez utiliser à cet effet le modèle de formulaire de rétractation ci-joint, qui n'est toutefois pas obligatoire.

9.3 Pour que le délai de rétractation soit respecté, il suffit que vous envoyiez la communication relative à l'exercice du droit de rétractation avant l'expiration du délai de rétractation.

9.4 En cas de rétractation du contrat, nous vous rembourserons tous les paiements reçus de vous, y compris les frais de livraison (à l'exception des frais supplémentaires découlant du fait que vous avez choisi un mode de livraison autre que le mode moins coûteux de livraison standard proposé par nous), sans retard excessif et au plus tard quatorze jours à compter du jour où nous aurons été informés de votre décision de rétractation du présent contrat. Pour ce remboursement, nous utilisons le même moyen de paiement que celui que vous avez utilisé pour la transaction initiale, à moins qu'il n'en ait été expressément convenu autrement avec vous ; en aucun cas, des frais ne sont facturés au consommateur pour ce remboursement. Nous pouvons refuser le remboursement jusqu'à ce que nous ayons récupéré les marchandises ou jusqu'à ce que le consommateur ait fourni la preuve qu'il a renvoyé les marchandises, la date retenue étant celle du premier de ces faits.

9.5 Le consommateur renvoie ou remet les biens à Harald Stallegger Schärftechnik, Untermühlham 14, A-4891 Pöndorf, sans retard excessif et, en tout état de cause, au plus tard quatorze jours après que le consommateur nous a informés de sa décision de rétractation du présent contrat. Le délai est respecté si le consommateur renvoie le produit avant l'expiration du délai de quatorze jours. Les frais directs de renvoi des marchandises sont à la charge du consommateur. Le consommateur n'est tenu de prendre en charge une éventuelle perte de valeur des marchandises que si cette perte de valeur est due à une manipulation non nécessaire pour vérifier la nature, les caractéristiques et le fonctionnement des marchandises.

 

 

Annexe : modèle de formulaire de rétractation

 

 

Modèle de formulaire de rétractation

 

(Si vous souhaitez vous rétracter, veuillez remplir et renvoyer ce formulaire).

 

 

À Harald Stallegger Schärftechnik

Untermühlham 14

A-4891 Pöndorf

Courrier électronique : [insérer]

 

 

 

 

Par la présente, je/nous () révoque(ons) le contrat que j'ai/nous avons () conclu pour l'achat des marchandises suivantes ()/la fourniture du service suivant ()

 

 

 

 

Numéro de commande/facture :

 

 

 

 

Commandé le ()/reçu le () :

 

 

 

 

Nom du ou des consommateurs :

 

 

 

 

Adresse du/des consommateur(s) :

 

 

 

 

Signature du/des consommateur(s) (uniquement pour les communications sur papier) :

 

 

 

 

Date

 

 

 

 

(*)Biffer la mention inutile