Общие положения и условия
Общие положения и условия
1. область применения
1.1 Настоящие Общие положения и условия компании Harald Stallegger, торгующей как Harald Stallegger Schärftechnik, Untermühlham 14, 4891 Pöndorf, Austria, далее именуемой Продавец или мы, распространяются на все договоры поставки товаров, которые потребитель или предприниматель, далее именуемый Клиент, заключает с Продавцом в отношении товаров, представленных Продавцом в его Интернет-магазине.
1.2 Общие условия применяются в редакции, действующей на момент заключения договора. Противоречащие или дополняющие общие условия клиентов становятся частью договора только в случае нашего прямого согласия с ними.
1.3 Потребителем в смысле настоящих ОТУ является любое физическое лицо, которое заключает юридическую сделку в целях, преимущественно не связанных с его торговлей, бизнесом или профессией. Предпринимателем в понимании настоящих ОТУ является физическое или юридическое лицо, которое при заключении юридической сделки действует в рамках своей коммерческой или независимой профессиональной деятельности.
2. заключение договора
2.1 Описания товаров, содержащиеся в Интернет-магазине продавца, не являются обязательными предложениями, но служат для подачи клиентом обязательного предложения.
2.2 Клиент может отправить оферту через форму заказа, встроенную в интернет-магазин продавца. После помещения выбранных товаров в виртуальную корзину и прохождения процедуры электронного заказа покупатель нажатием кнопки, завершающей процесс оформления заказа, отправляет юридически обязывающую договорную оферту в отношении товаров, содержащихся в корзине. Кроме того, покупатель может направить оферту продавцу по телефону, факсу, электронной или обычной почте.
2.3 Продавец может принять предложение клиента в течение пяти дней,
2.3.1. путем направления заказчику письменного подтверждения заказа или подтверждения заказа в текстовой форме (факс или электронная почта), при этом получение заказчиком подтверждения заказа является решающим в этом отношении, или
2.3.2. путем доставки заказанного товара заказчику, при этом решающим фактором является получение товара заказчиком, или
2.3.3 Запрашивая оплату у клиента после оформления заказа.
При наличии нескольких альтернативных вариантов договор заключается в тот момент, когда один из них наступает первым. Срок для акцепта оферты начинается на следующий день после отправки оферты покупателем и заканчивается в конце пятого дня после отправки оферты. Если продавец не акцептует оферту клиента в течение вышеуказанного срока, это считается отклонением оферты, в результате чего клиент более не связан своим заявлением о намерениях.
2.4 Наши товары, представленные в Интернете, не являются юридически обязывающим предложением, а воспринимаются как приглашение сделать предложение. Вы можете выбирать товары и помещать их в корзину без каких-либо обязательств. Вы можете вносить исправления в процессе оформления заказа до его отправки и удалять товары из корзины. Вы оформляете обязательный заказ на продукты, находящиеся в Вашей корзине, нажав на кнопку заказа "Купить". Подтверждение о получении заказа Вы получите по электронной почте сразу после отправки заказа.
2.5 В случае покупки по счету договор заключается, когда Вы нажимаете кнопку заказа и мы отправляем Вам подтверждение об отправке по электронной почте. В случае предоплаты договор заключается, когда вы нажимаете на кнопку заказа и мы отправляем вам запрос на предоплату с указанием ваших банковских реквизитов. Если договор не будет заключен в течение 14 дней с момента получения клиентом подтверждения заказа, клиент больше не связан своим заказом.
2.6 Если мы не можем принять ваше предложение, мы сообщим вам, что данный товар отсутствует в наличии и поэтому ваше предложение не может быть принято.
2.7 Мы сохраняем текст договора. Данные о заказе и настоящие Общие положения и условия будут направлены Вам по электронной почте. По запросу мы также предоставим вам копию данных заказа.
2.8 Языком договора является исключительно немецкий. Обработка заказов и контакт с покупателем осуществляются, как правило, по электронной почте и с помощью автоматизированной обработки заказов. Заказчик обязан убедиться в правильности адреса электронной почты, предоставленного им для обработки заказа, чтобы отправляемые продавцом электронные сообщения могли быть получены по этому адресу. В частности, при использовании SPAM-фильтров клиент должен убедиться, что все электронные письма, отправленные продавцом или третьими лицами, привлеченными продавцом для обработки заказа, могут быть доставлены.
3. оплата
3.1 Все цены включают установленный законом налог на добавленную стоимость. К указанным ценам на продукцию может быть добавлена стоимость доставки. Более подробную информацию о размере стоимости доставки можно найти в соответствующем товарном предложении.
3.2 Мы оставляем за собой право не предлагать все варианты оплаты всем клиентам. Возможности оплаты могут быть ограничены, особенно для клиентов, находящихся за пределами Австрии.
3.3 В случае покупки по счету сумма счета подлежит оплате сразу после получения счета и должна быть оплачена Вами банковским переводом или наличными в нашем юридическом офисе.
3.4 Если вы совершаете покупку по предоплате, мы сообщим вам банковские реквизиты в отдельном электронном письме и доставим товар после получения оплаты. Если мы не сможем зафиксировать получение платежа в течение 14 дней с момента отправки запроса о предоплате, ваш заказ будет аннулирован.
3.5 При импорте товаров в страны, расположенные за пределами Австрии, могут действовать экспортные ограничения, а также взиматься импортные пошлины и налоги, которые Вы должны оплатить. На разных таможенных территориях они могут различаться. Вы несете ответственность за надлежащую уплату необходимых таможенных пошлин, налогов и сборов.
4. оговорка о праве собственности
Товар остается нашей собственностью до полной оплаты покупной цены и всех связанных с ней расходов и затрат.
5 Условия поставки и транспортировки
5.1 Поставка товара осуществляется путем отправки по адресу доставки, указанному покупателем, если не оговорено иное. Адрес доставки, указанный продавцом при оформлении заказа, является определяющим для оформления сделки.
5.2 Если транспортная компания возвращает отправленный товар продавцу по причине невозможности его доставки клиенту, то клиент несет расходы, связанные с неудачной отправкой. Это не относится к случаям, когда клиент не несет ответственности за обстоятельства, приведшие к невозможности доставки, или когда он был временно лишен возможности принять предложенную услугу, если продавец не уведомил его об этом заблаговременно. Кроме того, это не относится к расходам на обратную отправку, если клиент фактически использует свое право на отмену. Если покупатель фактически использует свое право на отмену, то к расходам на возврат товара применяется положение, содержащееся в политике продавца в отношении отмены.
6. ответственность за недостатки (гарантия)
Если приобретенный товар имеет дефекты, то к нему применяются положения об ответственности за дефекты, предусмотренные законодательством. Покупатель должен предъявить претензии доставщику в случае доставки товара с явными транспортными повреждениями и сообщить об этом продавцу. Если покупатель этого не сделает, это не повлияет на его законные или договорные требования в отношении дефектов.
Если заказчик является предпринимателем, то к нему применяются положения § 373 и последующих статей Торгового кодекса Австрии (UGB) (в частности, в отношении уведомления о дефектах).
7 Применимое право
Ко всем правоотношениям между сторонами применяется право Австрийской Республики. В отношении потребителей данный выбор права применяется только в той мере, в какой не отменяется защита, предоставляемая обязательными положениями законодательства страны, в которой потребитель обычно проживает. Применение Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров исключается.
8 Альтернативное разрешение споров
Комиссия ЕС предоставляет платформу для онлайнового разрешения споров в Интернете по следующей ссылке: https://ec.europa.eu/consumers/odr.
Данная платформа служит контактным пунктом для внесудебного урегулирования споров, возникающих в связи с договорами о покупке или оказании услуг через Интернет, в которых участвует потребитель. В связи с этим мы по закону обязаны сообщить вам наш адрес электронной почты. Это: .....................
Продавец не обязан участвовать в процедуре разрешения спора в потребительском арбитраже.
9. право на аннулирование
9.1 Потребитель имеет право расторгнуть настоящий договор в течение четырнадцати дней без объяснения причин. Срок аннулирования составляет 14 дней со дня вступления во владение товаром вами или указанным вами третьим лицом, не являющимся перевозчиком. В случае единого заказа нескольких товаров, которые поставляются отдельно, или в случае договора на поставку товаров несколькими частичными партиями срок аннулирования начинается с того дня, когда вы или указанное вами третье лицо, не являющееся перевозчиком, получили во владение последний товар, последнюю частичную партию или последнюю единицу товара.
9.2 Для реализации права на расторжение договора Вы должны сообщить о своем решении расторгнуть договор в ясной форме (например, письмом, отправленным по почте или электронной почте) по адресу: Harald Stallegger Schärftechnik, Untermühlham 14, 4891 Pöndorf, Austria, телефон: [указать номер], e-mail [указать адрес]. Вы можете использовать прилагаемый образец формы расторжения договора, однако это не является обязательным.
9.3 Для соблюдения срока аннулирования достаточно отправить уведомление об использовании права на аннулирование до истечения срока аннулирования.
9.4 Если вы откажетесь от договора, мы возместим вам все полученные от вас платежи, включая расходы на доставку (за исключением дополнительных расходов, возникших в результате выбора вами вида доставки, отличного от предлагаемого нами наименее дорогого вида стандартной доставки), без неоправданной задержки и в любом случае не позднее 14 дней со дня получения нами информации о вашем решении отказаться от данного договора. Для такого возврата мы будем использовать те же средства платежа, которые вы использовали для первоначальной сделки, если с вами явно не оговорено иное; ни в коем случае с потребителя не будет взиматься комиссия за такой возврат. Мы можем не возвращать деньги до тех пор, пока не получим товар обратно или пока потребитель не представит доказательство того, что он вернул товар, в зависимости от того, что наступит раньше.
9.5 Потребитель обязан вернуть или передать товар по адресу: Harald Stallegger Schärftechnik, Untermühlham 14, A-4891 Pöndorf, немедленно и в любом случае не позднее 14 дней со дня, когда он сообщит нам о расторжении настоящего договора. Срок соблюдается, если потребитель отправит товар до истечения четырнадцатидневного периода. Потребитель несет прямые расходы по возврату товара. Потребитель несет ответственность только за уменьшение стоимости товара в результате обращения с ним, кроме того, которое необходимо для определения характера, свойств и функционирования товара.
Приложение: Образец формы аннулирования
Образец формы аннулирования
(Если Вы хотите расторгнуть договор, заполните и верните эту форму).
За технологию заточки Harald Stallegger
Untermühlham 14
A-4891 Пёндорф
E-mail: [вписать]
Настоящим я/мы () расторгаем заключенный мной/нами () договор на приобретение следующих товаров ()/оказание следующих услуг ()
Номер заказа/счета-фактуры:
Заказано на ()/получено на ():
Имя потребителя (потребителей):
Адрес потребителя (потребителей):
Подпись потребителя (потребителей) (только для уведомлений на бумажном носителе):
Дата:
(*)Удалить по мере необходимости